Was bedeutet linguistic landscape?
Der öffentliche Raum, durch den wir uns täglich bewegen und in dem wir handeln, ist voll von sprachlichen Zeichen: das Straßenschild an der Ecke, die Angabe zu den Parkgebühren, der Aushang an der Bushaltestelle, der Werbung für die Neueröfffnung des Cafés am Ende der Straße macht, das Graffiti am Garagentor mit einem Slogan gegen die Regierung. All das sind Beispiele für die visuelle Repräsentation von Sprache im öffentlichen Raum, und die Gesamtheit dieser Repräsentationen schafft die „sprachliche Landschaft“ – linguistic landscape. Das Ziel der Erforschung der sprachlichen Landschaft ist es, diese Repräsentationen zu dokumentieren und zu analysieren und dadurch zu verstehen, wie verschiedene Sprachen, offizielle Sprachpolitik und der konkrete Gebrauch der Sprachen im öffentlichen Raum miteinander interagieren. Im Kontext von AlpiLinK sind wir besonders an den linguistic landscapes der Regionen Norditaliens interessiert. Daher wollen wir hier so viel im öffentlichen Raum geschriebene Sprache wie möglich dokumentieren.