Vénitien

Les dialectes vénitiens couvrent une vaste zone en Italie du Nord-Est, non seulement dans la région de Vénétie mais également au Trentin et au Frioul, en plus des territoires d’outre-mer où des dialectes vénitiens sont parlés suite à l’émigration italienne des XIXème et XXème siècles.

Selon la classification dialectologique traditionnelle, les dialectes vénitiens forment un groupe à part entouré des dialectes gallo-italiques au sud et à l’ouest (émilien, lombard), du ladin au nord et du frioulan à l’est. Les différences internes sont marquées, et il est possible de discerner: (1) le vénitien lagunaire, (2) le vénitien central, (3) le vénitien occidental (véronais), (4) le vénitien nord-oriental et (5) le vénitien du Trentin.

À titre d’exemple, les fichiers audio suivants illustrent la variation régionale de la prononciation du <l> et du son écrit <z>.

La richesse des dialectes vénitiens ne réside pas uniquement dans les variations de la prononciation, mais également dans la variation lexicale. Par exemple, les enfants peuvent être appelés butini, tósi, bòce, cèi, tosatei, putéi ou buteleti, en fonction de la localité.

Les dialectes vénitiens jouissent d’un taux de vitalité élevé, outre le fait de disposer d’une tradition écrite importante et ininterrompue depuis le XVème siècle jusqu’à nos jours (surtout la variété de Venise). Pour cette raison, il existe un fort mouvement qui revendique le statut de langue à part entière pour le vénitien (au même niveau que l’italien, sans en être un dialecte). Malgré cela, le vénitien n’a pas été repris dans la liste des langues régionales protégées par la loi italienne n° 482/1999.

Code: ISO 639-3 vec

Pour approfondir

Autres ressources Internet