Résian

Le résian fait partie des variétés minoritaires slovènes protégées par la loi nationale italienne n° 482/1999. Du point de vue de la dialectologie slovène, les variantes locales de la vallée de la Rosajanska Dolina (Val Resia en italien) constituent le groupe le plus nord-occidental des dialectes du littoral (primorščino narečje) (cfr. SLA, 11-14). Cependant, la communauté de cette vallée revendique depuis toujours un large degré d’autonomie par rapport à la Slovénie. Aussi bien dans la tradition populaire locale que dans la culture de contact frioulane, il existe le mythe d’une lointaine origine russe (cfr. Dapit 2001). Aussi bien la population de la Rosajanska Dolina que la population frioulane voisine utilisent d’ailleurs l’ethnonyme roseàns ‘résians’ pour désigner la population de ladite vallée, plutôt que ‘slovènes’ ou ‘slaves’ (Dapit 2001, p. 309). Dans les années ‘90, l’administration communale de Reśija a lancé l’initiative de développement d’une orthographie et d’une grammaire normative et didactique du dialecte, afin d’en faire une langue standard normée (voir à ce sujet diverses publications ci-dessous; selon les déclarations du responsable du projet Han Steenwijk, le projet est bloqué depuis 2020 pour des raisons politiques).

Les variantes dialectales locales sont encore utilisées par environ 1300 personnes (Dapit 2001, p. 312). La langue slovène standard n’est pas réellement utilisée dans cette vallée, car la langue de cette vallée et le slovène standard ont un degré d’intercompréhension assez bas.

Références bibliographiques

Pour approfondir

Sites web de la communauté résiane