{"id":679,"date":"2023-03-17T15:58:04","date_gmt":"2023-03-17T14:58:04","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/friulano\/"},"modified":"2024-11-07T16:03:12","modified_gmt":"2024-11-07T15:03:12","slug":"friulano","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/friulano\/","title":{"rendered":"Frioulan"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image us_custom_447bff20 has_ratio align_none\"><div class=\"w-image-h\"><div style=\"padding-bottom:133.3333%\"><\/div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"551\" height=\"700\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Udine_aquileia2.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Udine_aquileia2.jpg 551w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/Udine_aquileia2-236x300.jpg 236w\" sizes=\"auto, (max-width: 551px) 100vw, 551px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><h2 class=\"w-text\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Frioulan<\/span><\/span><\/h2><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Le frioulan (<i>furlan<\/i>) est une langue parl\u00e9e dans la r\u00e9gion historique du Frioul, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche, au nord, la Slov\u00e9nie, \u00e0 l\u2019est, ainsi que la r\u00e9gion de la V\u00e9n\u00e9tie, \u00e0 l\u2019ouest. Cette langue s\u2019est d\u00e9velopp\u00e9e \u00e0 partir du latin vulgaire vers la fin du haut Moyen-\u00c2ge, dans la zone autour de la ville d\u2019Aquil\u00e9e. Elle se distingue de la plupart des autres vari\u00e9t\u00e9s romanes du nord de l\u2019Italie notamment par la conservation de la sibilante finale dans le pluriel des noms \u2014 par ex. <i>cjan<\/i> (sg.) \u2018chien\u2019 vs. <i>cjans<\/i> (pl.) \u2018chiens\u2019, ainsi que par la conservation des clusters consonantiques <i>cl, gl, bl, pl, fl<\/i> (par ex. <i>cl\u00e2f<\/i> \u2018cl\u00e9\u2019 du latin <i>clavem<\/i>, cfr. l\u2019italien <i>chiave<\/i>), deux traits linguistiques partag\u00e9s avec le fran\u00e7ais. Au sein du frioulan, l\u2019on distingue trois vari\u00e9t\u00e9s principales: le frioulan occidental, le frioulan centre-oriental et, au nord, en Carnie, le frioulan carnique. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Au vu de sa position g\u00e9ographique frontali\u00e8re, le frioulan est depuis toujours en contact avec d\u2019autres langues et vari\u00e9t\u00e9s. Outre le frioulan, la r\u00e9gion autonome du Frioul-V\u00e9n\u00e9tie-Julienne reconna\u00eet officiellement en tant que langues minoritaires historiques l\u2019allemand des enclaves linguistiques de <a href=\"https:\/\/alpilink.it\/fr\/saurano\/\">Zahre\/Sauris<\/a> ou de <a href=\"https:\/\/alpilink.it\/fr\/sappadino\/\">Plodn\/Sappada<\/a> (qui remonte au bavarois m\u00e9ridional m\u00e9di\u00e9val) ainsi que le slov\u00e8ne, parl\u00e9 dans les provinces de G\u00f6rz-Gorizia-Gorica, Trieste et Udine. \u00a0<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Au niveau national, le frioulan a \u00e9t\u00e9 reconnu comme langue de minorit\u00e9 par la loi nationale 482\/99, par les lois r\u00e9gionales 15\/96 et 29\/2007 du Frioul-V\u00e9n\u00e9tie-Julienne et par la loi r\u00e9gionale 30\/2021 en V\u00e9n\u00e9tie.<\/p>\n<p>Depuis 2005,<span style=\"font-weight: 400\"> l\u2019Agence r\u00e9gionale pour la langue frioulane (<\/span><a href=\"https:\/\/arlef.it\/\"><span style=\"font-weight: 400\">ARLeF<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> \u2013 <em>Agjenzie Regjon\u00e2l pe lenghe furlane<\/em>) coordine les activit\u00e9s relatives \u00e0 la protection et \u00e0 la promotion de la langue frioulane. <\/span>ARLeF est l&#8217;agence de r\u00e9f\u00e9rence pour la standardisation du vocabulaire et pour la certification linguistique, qui met \u00e0 disposition des outils informatiques pour l\u2019\u00e9criture en frioulan. Selon une \u00e9tude publi\u00e9e en 2023 par l\u2019ARLeF en collaboration avec l\u2019<em>Istituto di Ricerche Economiche e Sociali del Friuli-Venezia Giulia<\/em> (Institut de Recherches \u00c9conomiques et Sociales de la R\u00e9gion Frioul-V\u00e9n\u00e9tie-Julienne), il y aurait aujourd\u2019hui environ 450.000 personnes qui parlent le frioulan dans la r\u00e9gion du Frioul-V\u00e9n\u00e9tie-Julienne et la V\u00e9n\u00e9tie (180 communes). De plus, de nombreux frioulans ont \u00e9migr\u00e9 vers d\u2019autres r\u00e9gions du monde, surtout en Australie, en Am\u00e9rique du Nord et du Sud ainsi qu\u2019en Afrique du Sud.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le frioulan pr\u00e9sente \u00e9galement une longue tradition \u00e9crite. Les textes litt\u00e9raires les plus anciens r\u00e9dig\u00e9s en frioulan remontent au XIV<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00e8me<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> si\u00e8cle. Le po\u00e8te Ermes di Colloredo (1622 \u2013 1692) a cr\u00e9\u00e9 une langue commune bas\u00e9e sur le frioulan centre-oriental parl\u00e9 dans la zone d\u2019Udine, qui fut ensuite utilis\u00e9e par de nombreux \u00e9crivains en tant que langue standard et langue litt\u00e9raire (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">koin\u00e9<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">). Cette langue fut aussi utilis\u00e9e comme mod\u00e8le pour l\u2019\u00e9laboration d\u2019une orthographe officielle, adopt\u00e9e en 1996. La R\u00e9gion Autonome Frioul-V\u00e9n\u00e9tie-Julienne a reconnu, avec la loi r\u00e9gionale 15\/96, la graphie officielle de la vari\u00e9t\u00e9 frioulane, qui est devenue ensuite le seul syst\u00e8me orthographique des institutions, de l\u2019\u00e9cole et des m\u00e9dias.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">ISO-Code 639-2: fur <\/span><\/p>\n<p><b>Pour approfondir<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Frau, Giovanni (1984): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I dialetti del Friuli.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> Udine: Societ\u00e0 Filologica Friulano.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Heinemann, Sabine &amp; Luca Melchior (dir.) (2015): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Manuale di linguistica friulana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (=Manuals of Romance Linguistics 3). Berlin: de Gruyter.\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Marcato, Carla (2001): <\/span><a href=\"https:\/\/www.laterza.it\/scheda-libro\/?isbn=9788842105817\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Friuli Venezia Giulia<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (=Alberto A. Sobrero [dir.]: Profili linguistici delle regioni). Bari: Laterza.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Rizzolatti, Piera (1981): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Elementi di linguistica friulana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Udine: Societ\u00e0 Filologica Friulano.\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Beninc\u00e0, Paola &amp; Laura Vanelli (2016): Friulian. In Adam Ledgeway &amp; Martin Maiden (dir.): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Oxford Guide to the Romance Languages. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Oxford: University Press, pp. 139-153.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Turello, Davide (2007): <\/span><a href=\"https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/bitstream\/uniba\/101\/2\/Dokument_1.pdf\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Sprachplanung des Friaulischen: eine Untersuchung der Standardisierungsprozesse<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. Bamberg: Otto-Friedrich-Universit\u00e4t.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Autres ressources internet<\/b><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/arlef.it\/grant-dizionari-bilenghe-talian-furlan\/search\/\"><span style=\"font-weight: 400\">Dictionnaire frioulan-italien\/italien-frioulan<\/span><\/a><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/www.arlef.it\/\"><span style=\"font-weight: 400\">l\u2019<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Agjenzie Regjon\u00e2l pe lenghe furlane<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> (Agence r\u00e9gionale pour la langue frioulane)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><a href=\"https:\/\/www.regione.fvg.it\/rafvg\/cms\/RAFVG\/cultura-sport\/patrimonio-culturale\/comunita-linguistiche\"><span style=\"font-weight: 400\">Communaut\u00e9s linguistiques r\u00e9gionales<\/span><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_center\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" title=\"Le nostre variet\u00e0\" href=\"https:\/\/alpilink.it\/fr\/le-nostre-varieta\/\"><span class=\"w-btn-label\">D\u00e9couvrez les autres vari\u00e9t\u00e9s<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"FrioulanLe frioulan (furlan) est une langue parl\u00e9e dans la r\u00e9gion historique du Frioul, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche, au nord, la Slov\u00e9nie, \u00e0 l\u2019est, ainsi que la r\u00e9gion de la V\u00e9n\u00e9tie, \u00e0 l\u2019ouest. Cette langue s\u2019est d\u00e9velopp\u00e9e \u00e0 partir du latin vulgaire vers la fin du haut Moyen-\u00c2ge, dans la zone autour de la ville...","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-679","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/679","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=679"}],"version-history":[{"count":27,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/679\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6442,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/679\/revisions\/6442"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=679"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}