{"id":662,"date":"2023-01-23T14:18:55","date_gmt":"2023-01-23T13:18:55","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/walser\/"},"modified":"2024-06-12T12:19:17","modified_gmt":"2024-06-12T10:19:17","slug":"walser","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/walser\/","title":{"rendered":"Walser (haut-valaisan)"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image us_custom_447bff20 has_ratio align_none\"><div class=\"w-image-h\"><div style=\"padding-bottom:133.3333%\"><\/div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"750\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/GresTrinMonteRosa.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/GresTrinMonteRosa.jpg 1000w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/GresTrinMonteRosa-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><h2 class=\"w-text\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Walser (haut-valaisan)<\/span><\/span><\/h2><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">La pr\u00e9sence des <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walsers<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (haut-valaisans germanophones) en Italie se manifeste aujourd\u2019hui \u00e0 travers de petites communaut\u00e9s parlant des vari\u00e9t\u00e9s d\u2019al\u00e9manique sup\u00e9rieur, dans les zones montagneuses du Pi\u00e9mont et de la Vall\u00e9e d\u2019Aoste, en particulier pr\u00e8s du mont Rose (vall\u00e9e du Lys, val d\u2019Ossola, Valsesia et val Mastallone) (Saracco 2024:236). Extension occidentale d\u2019une plus vaste r\u00e9gion linguistique, ces communaut\u00e9s germanophones se sont form\u00e9es durant le bas Moyen-\u00c2ge de par l\u2019\u00e9migration de petits groupes de colons provenant du Valais en direction des pentes du mont Rose. Caract\u00e9ris\u00e9es par une forte mobilit\u00e9 sur le territoire, ces communaut\u00e9s ont maintenu des liens continus avec les zones germanophones de la Suisse au moins jusqu\u2019\u00e0 la seconde moiti\u00e9 du XIX<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><sup>\u00e8me<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400\"> si\u00e8cle.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Cependant, l\u2019unification de l\u2019Italie et plus tard la mont\u00e9e au pouvoir du fascisme ont marqu\u00e9 le d\u00e9but d\u2019une isolation toujours plus forte des communaut\u00e9s vis-\u00e0-vis de leur patrie d\u2019origine, accompagn\u00e9e de la limitation radicale de l\u2019usage des vari\u00e9t\u00e9s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> dans la vie publique. Situ\u00e9es dans un contexte plurilingue et soumises \u00e0 l\u2019influence de vari\u00e9t\u00e9s gallo-romanes ainsi que de la langue italienne standard, les vari\u00e9t\u00e9s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> ont vu progressivement diminuer le nombre de locuteur.rice.s actif.ve.s au cours des derni\u00e8res cinquante ann\u00e9es, ph\u00e9nom\u00e8ne \u00e9galement li\u00e9 \u00e0 l\u2019in\u00e9vitable vieillissement de la population.<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Actuellement, la langue plus usit\u00e9e au sein des communaut\u00e9s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> est souvent l\u2019italien, aux c\u00f4t\u00e9s du fran\u00e7ais au moins pour ce qui concerne les communaut\u00e9s de la r\u00e9gion vald\u00f4taine. L\u2019utilisation des vari\u00e9t\u00e9s germaniques est d\u2019habitude limit\u00e9 \u00e0 la sph\u00e8re familiale ou aux conversations avec les connaissances. N\u00e9anmoins, les communaut\u00e9s ont commenc\u00e9 durant la seconde moiti\u00e9 du XX<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00e8me<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> si\u00e8cle \u00e0 redoubler d\u2019efforts pour la revitalisation de la langue et de la culture <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Parmi les initiatives pour la revitalisation, l\u2019on compte la parution d\u2019\u0153uvres \u00e9crites de genres vari\u00e9s (dictionnaires, travaux de lexicographie, recueils de r\u00e9cits traditionnels, rubriques d\u00e9di\u00e9es \u00e0 la vie quotidienne des communaut\u00e9s) et, plus g\u00e9n\u00e9ralement, une sensibilit\u00e9 plus prononc\u00e9e pour la tradition linguistique non-romane. Ces initiatives de valorisation ont \u00e9t\u00e9 favoris\u00e9es plus r\u00e9cemment par la loi italienne n\u00b0 482\/1999, qui a inclus les vari\u00e9t\u00e9s <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> dans la liste des langues minoritaires \u00e0 prot\u00e9ger (voir \u00e0 ce propos Antonietti 2010 et PALWAM 2015).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Code ISO: 639-3 wae<\/span><\/p>\n<p><em>R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Antonietti, Federica (2010) (dir.):\u00a0<a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/5070615\/Scrivere_tra_i_walser_Per_unortografia_delle_parlate_alemanniche_in_Italia\"><em>Scrivere tra i Walser. Per un\u2019ortografia delle parlate alemanniche in Italia<\/em><\/a>. Associazione Walser Formazza.<\/li>\n<li>PALWAM:\u00a0 Federica Antonietti, Monica Valenti &amp; Marco Angster (2015) (dir.): <a href=\"http:\/\/www.walser.it\/Atlante.asp\"><em>Piccolo Atlante Linguistico dei Walser Meridionali<\/em>.<\/a>\u00a0Aoste: Tipografia Valdostana.<\/li>\n<li>Saracco, Caterina (2024):\u00a0<a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.13092\/lo.129.11157\">Le variet\u00e0 walser dell\u2019Italia settentrionale: Gressoney e il titsch.<\/a>\u00a0In: Linguistik online 130\/6, 235-255.<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Pour approfondir<\/b><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/www.climalp.org\">CLiMAlp<\/a>:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.climalp.org\">www.climalp.org<\/a><\/li>\n<li>Dal Negro, Silvia (2006) (dir.): <em><a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/10863\/13734\">Parlare walser in Piemonte. Archivio sonoro delle parlate walser<\/a>.<\/em> Vercelli: Edizioni Mercurio.<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Dal Negro, Silvia (2004): <em>The Decay of a Language: The Case of a German Dialect in the Italian Alp<\/em>s. Berne: Peter Lang.<\/span><\/li>\n<li>Gaeta, Livio, Marco Angster, Raffaele Cioffi &amp; Marco Bellante (2022):\u00a0<a href=\"http:\/\/journals.openedition.org\/corpus\/7345\">Corpus linguistics for low-density varieties. Minority languages and corpus-based morphological investigations<\/a>.\u00a0<em>Corpus [Online], 23<\/em>.<\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Zu\u0308rrer, Peter (2009): <a href=\"https:\/\/www.steiner-verlag.de\/Sprachkontakt-in-Walser-Dialekten\/9783515093583\"><em>Sprachkontakt in Walser Dialekten: Gressoney und Issime im Aostatal (Italien)<\/em><\/a>. Stuttgart: Steiner.<\/span><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.centroculturalewalser.com\/greschoneytitsch-und-deischemtoitschu\/\"><em>D\u2019\u00c9ischemet\u00f6itschu,<\/em><\/a> Walser Kulturzentrum 1988-1998. (<span style=\"font-weight: 400\">Dictionnaire de la vari\u00e9t\u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> d\u2019Issime<\/span>)<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.centroculturalewalser.com\/greschoneytitsch-und-deischemtoitschu\/\"><em>D\u2019Gresch\u00f2neytitsch<\/em><\/a>, Walser Kulturzentrum, 1988-1998. (<span style=\"font-weight: 400\">Dictionnaire de la vari\u00e9t\u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> de Gressoney<\/span>)<\/li>\n<li><em>Ts\u2019Remmaliertittschu<\/em>, Walser Kulturzentrum, 1995-2006. (<span style=\"font-weight: 400\">Dictionnaire de la vari\u00e9t\u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Walser<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> de Rimella<\/span>)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Autres ressources Internet<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.climalp.org\/index.php\/dizionari\/\">Dictionnaires Walser<\/a>\u00a0(Gressoney, Issime, Alagna, Formazza, Rimella)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_center\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" title=\"Our varieties\" href=\"https:\/\/alpilink.it\/fr\/le-nostre-varieta\/\"><span class=\"w-btn-label\">D\u00e9couvrez les autres vari\u00e9t\u00e9s<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><!-- \/wp:post-content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Walser (haut-valaisan)La pr\u00e9sence des Walsers (haut-valaisans germanophones) en Italie se manifeste aujourd\u2019hui \u00e0 travers de petites communaut\u00e9s parlant des vari\u00e9t\u00e9s d\u2019al\u00e9manique sup\u00e9rieur, dans les zones montagneuses du Pi\u00e9mont et de la Vall\u00e9e d\u2019Aoste, en particulier pr\u00e8s du mont Rose (vall\u00e9e du Lys, val d\u2019Ossola, Valsesia et val Mastallone) (Saracco 2024:236). Extension occidentale d\u2019une plus vaste...","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-662","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/662","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=662"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/662\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5325,"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/662\/revisions\/5325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=662"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}