{"id":7429,"date":"2026-03-20T15:35:25","date_gmt":"2026-03-20T14:35:25","guid":{"rendered":"https:\/\/alpilink.it\/?p=7429"},"modified":"2026-03-29T10:58:47","modified_gmt":"2026-03-29T08:58:47","slug":"schaufenster-der-regionalsprachen-norditaliens-vordere-gerundete-vokale","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alpilink.it\/de\/2026\/03\/20\/schaufenster-der-regionalsprachen-norditaliens-vordere-gerundete-vokale\/","title":{"rendered":"Schaufenster der Regionalsprachen Norditaliens: vordere gerundete Vokale"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\" id=\"projects\"><div class=\"l-section-overlay\" style=\"background:#f5f5f5\"><\/div><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_5-1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><h2 class=\"w-text us_custom_3246a943 has_text_color\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Schaufenster der Regionalsprachen Norditaliens: vordere gerundete Vokale<\/span><\/span><\/h2><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image align_none\"><div class=\"w-image-h\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"900\" height=\"675\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/IPAChartVowels.png\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/IPAChartVowels.png 900w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/IPAChartVowels-300x225.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\">\n<div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p lang=\"de-DE\">Die Vokale unterscheiden sich durch zahlreiche Merkmale, deren wichtigste die Position der Zunge im Mundraum (oben-unten, vorne-hinten) und die Lippenrundung sind. In den meisten Sprachen der Welt besteht eine Korrelation zwischen der Dimension vorne-hinten und der Lippenrundung dergestalt, dass hintere Vokale gerundet und vordere Vokale ungerundet sind (Ladefoged &amp; Maddieson 1996, S. 292). Die italienische und slowenische Standardsprache entspricht dieser typologisch dominanten Struktur. Die deutsche und franz\u00f6sische Standardsprache unterscheidet dagegen gerundete und ungerundete vordere Vokalphoneme, zum Beispiel dt. \/k\u028fs\u0259n\/ &#8216;k\u00fcssen&#8217; vs. \/k\u026as\u0259n\/ &#8216;Kissen&#8217;. Die Dialekte und Minderheitensprachen des italienischen Alpenbogen haben Vokalsysteme, die h\u00e4ufig von denjenigen der \u00fcberdachenden bzw. verwandten Nationalsprachen verschieden sind.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Deutsch-Germanisch: Nur im Zimbrischen gibt es gerundete und ungerundete vordere Vokale wie im Standarddeutschen, weil sich die im Mittelhochdeutschen umgelauteten Vokale erhalten haben. Als Beispiel dient hier das Possessivpronomen <i>unser<\/i>, dessen Stammvokal im Zimbrischen anders als in den dem Standarddeutschen zugrundeliegenden Dialekten analogischen Umlaut <i>u<\/i> &gt; <i>\u00fc<\/i> erfahren hat (vgl. Klein, Solms, Wegera 2018, S. 366), wie im Satz S17 <i>Jeder f\u00e4hrt alleine: wir mit unserem Auto, ihr mit eurem<\/i> zu h\u00f6ren ist:<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/cimbro\/\"><strong>Zimbrisch<\/strong><\/a> (Lusern): <em>Aniaglas geat selbart: biar pin <strong>\u00fcnsar<\/strong> auto, de\u00a0<\/em><i>\u00e5ndre <\/i><em>pin a\u00fcr<\/em><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0004.flac?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0004.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0004.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_cim_U0004)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/cimbro\/\"><strong>Zimbrisch<\/strong><\/a> (Giazza): <em>Onji uanz iz geat pa saine saite: barandre pit <strong>\u00fcsar<\/strong> auto, irandre khent pitu aur<\/em><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0809.flac?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0809.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_cim_U0809.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_cim_U0809)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Keine andere historisch deutsche Variet\u00e4t in Norditalien hat gerundete vordere Vokale\u00a0(Ausnahmen sind einige Ahrntaler und Antholzer Dialekte, in denen die gerundeten vorderen Vokale allerdings nicht in den \u00fcblichen Umlautkontexten auftreten, vgl. dazu auch Kranzmayer 1960, S. 174-175). Auch im Tirolischen, Fersentalerischen, Plodarischen, Zahrerischen (Sauranischen) und Walserdeutschen hatte in <i>unser<\/i> analogischer Umlaut stattgefunden. Der umgelautete Vokale <i>\u00fc<\/i> ist dann aber zu <i>i<\/i> entrundet worden.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/tirolese\/\"><strong>Tirolisch<\/strong><\/a> (Schlanders, Vinschgau): <i>Jeader fohrt alloan: mir mit <\/i><i><b>inserm<\/b><\/i><i> auto un es mit enkren<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tir_U0684.flac?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tir_U0684.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tir_U0684.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_tir_U0684)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/mocheno\/\"><strong>Fersentalerisch<\/strong><\/a> (Palai): <i>An jeden geat selbscht\u00e4ndig: wirondre pit n <\/i><i><b>insere<\/b><\/i><i> auto irondre pit n enkher<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_mhn_U1436.flac?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_mhn_U1436.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_mhn_U1436.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_mhn_U1436)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/sappadino\/\"><strong>Plodarisch<\/strong><\/a>: <i>An jeader geat selberscht: mir pit <\/i><i><b>insere<\/b><\/i><i> maschin und ir pit enkhra<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-5\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_plo_U0874.flac?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_plo_U0874.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_plo_U0874.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_plo_U0874)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/saurano\/\"><strong>Zahrerisch<\/strong><\/a> (Sauranisch): <i>An jeader geat allane: bir mit <\/i><i><b>inserder<\/b><\/i><i> macchina ir m<\/i><i>it ai<\/i><i>r<\/i><i>der<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-6\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_zah_U1671.flac?_=6\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_zah_U1671.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_zah_U1671.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_zah_U1671)<\/p>\n<p lang=\"en-GB\"><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/walser\/\"><strong>Walserdeutsch<\/strong><\/a> (Formazza, Piemont)<\/span>: <i>Netweders \u00e4leinig<\/i><i>:<\/i><i> wir mit <\/i><i><b>ind<\/b><\/i><i><b>s<\/b><\/i><i><b>cher<\/b><\/i><i> auto un ir mit ewro<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-7\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0038.flac?_=7\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0038.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0038.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_wae_U0038)<\/p>\n<p lang=\"en-GB\"><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/walser\/\"><strong>Walserdeutsch<\/strong><\/a> (Gressoney Saint-Jean, Aostatal)<\/span>: <i>Wir gen sich selbsch<\/i><i>:<\/i><i> wir m <\/i><i><b>indschi<\/b><\/i><i> auto un ir mi owe<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-8\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0290.flac?_=8\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0290.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_wae_U0290.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_wae_U0290)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Im Tischelwangerischen und Kanaltal-Deutschen ist der Stammvokal in <i>unser<\/i> dagegen nie umgelautet worden und ist <i>u<\/i> wie im Standarddeutschen und in den K\u00e4rntner Dialekten, deren direkte geographischen Fortsetzung diese beiden Minderheitensprachen bilden (vgl. Pohl 1989, S. 46, 48).<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/timavese\/\"><strong>Tischelwangerisch<\/strong><\/a>:\u00a0<i>A<\/i><i>nias geat alana, miar mit <\/i><i><b>unsarn<\/b><\/i><i> auto unt deis mit enckarn<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-9\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tis_U0766.flac?_=9\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tis_U0766.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_tis_U0766.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_tis_U0766)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/kanaltal-deutsch\/\"><strong>Kanaltal-Deutsch<\/strong><\/a> (Tarvis): <i>Jeder f\u00e4hrt f\u00fcr sich: mir mit <\/i><i><b>unser<\/b><\/i><i><b>n<\/b><\/i><i> auto und ir mit aire <\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-10\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_ktd_U1778.flac?_=10\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_ktd_U1778.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S17_ktd_U1778.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S17_ktd_U1778)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Die romanische Dialekte und Minderheitensprachen sollen anhand der W\u00f6rter f\u00fcr &#8216;Obst&#8217; im Satz S04 <i>La frutta l\u2019hai gi\u00e0 portata o posso portarla io?<\/i> &#8216;Hast du schon Obst mitgebracht, oder soll ich es mitbringen?&#8217; miteinander verglichen werden. Friulanisch und die meisten Dialekte des Venetischen und Trentinischen stimmen mit dem Standarditalienischen dahingehend \u00fcberein, dass es keine gerundeten vorderen Vokale gibt. Die W\u00f6rter <i>fruta<\/i> und <i>pomis<\/i> &#8216;Obst&#8217; werden mit den hinteren gerundeten Vokalen <i>u<\/i> und <i>o<\/i> ausgesprochen.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/friulano\/\"><strong>Friulanisch<\/strong><\/a> (Tricesimo, Provinz Udine): <i>Lis <\/i><i><b>pomis<\/b><\/i><i> lis atu gi\u00e0 portadis o pod\u00eco portarlis <\/i><i>jo?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-11\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_fur_U1152.flac?_=11\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_fur_U1152.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_fur_U1152.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_fur_U1152)<\/p>\n<p><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/veneto\/\"><strong>Venetisch<\/strong><\/a> (<\/span><span lang=\"de-DE\">Treviso<\/span><span lang=\"de-DE\">)<\/span>: <i>La <\/i><i><b>fruta<\/b><\/i><i> <\/i><i>a <\/i><i>gatu sa portada o posso portarla mi?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-12\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_vec_U0482.flac?_=12\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_vec_U0482.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_vec_U0482.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_vec_U0482)<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/trentino\/\"><strong>Trentinisch<\/strong><\/a> (Predaia, Provinz Trient): <span lang=\"de-DE\"><i>La <\/i><\/span><span lang=\"de-DE\"><i><b>fruta<\/b><\/i><\/span><span lang=\"de-DE\"><i> l&#8217;as sa portada o la porti mi<\/i><\/span><span lang=\"de-DE\"><i>?<\/i><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-13\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_tre_U1733.flac?_=13\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_tre_U1733.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_tre_U1733.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_tre_U1733)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">In den Vokalsystemen aller anderen romanischen Variet\u00e4ten kommen dagegen gerundete und ungerundete vordere Vokale vor, allerdings in den Sprachen und Teilvariet\u00e4ten in unterschiedlicher Art und Weise.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Von den ladinischen Variet\u00e4ten hat nur das Gadertalische in S\u00fcdtirol gerundete vordere Vokale (und die Variet\u00e4t von Moena im Trentino, aber nur mit dem Laut [\u00f8], vgl. Salvi 2020, S. 70). Dass Kontakt mit dem Deutschen daf\u00fcr eine Rolle spielt, ist zweifelhaft, weil ja die Tiroler Dialekte als prim\u00e4re Kontaktsprachen gar keine gerundeten vorderen Vokale haben und sie auch im ebenfalls in S\u00fcdtirol beheimateten Gr\u00f6dnerischen fehlen (vgl. Casalicchio 2024, S. 84). Die anderen ladinischen Variet\u00e4ten stimmen in Bezug auf die Kopplung der Merkmale &#8216;vorne&#8217; und &#8216;keine Rundung&#8217; mit dem Italienischen \u00fcberein. In den folgenden Beispielen ist der gerundete vordere Vokal <i>\u00f6<\/i><i>,<\/i> phonetisch<i> <\/i>[\u00f8]<i>,<\/i> nur im Gadertalische zu h\u00f6ren, sonst immer der gerundete hintere Vokal <i>u<\/i>. Man beachte, dass im Ladinischen S\u00fcdtirols (Gadertalerisch, Gr\u00f6dnerisch) f\u00fcr &#8216;Obst&#8217; Formen eines zugrundeliegenden Lexems <i>verdura<\/i> verwendet werden, das im Italienischen &#8216;Gem\u00fcse&#8217; bedeutet.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong><span lang=\"de-DE\">Gadertal<\/span><span lang=\"de-DE\">erisch<\/span><\/strong><\/a><span lang=\"de-DE\">\u00a0(St. Martin in Thurn, S\u00fcdtirol)<\/span>: <i>T<\/i><i>&#8216;<\/i><i>s t\u00f6 bele tut l<\/i><i>&#8216;<\/i><i><b>ord\u00f6ra<\/b><\/i><i> cun te o dessi i\u00f6 m<\/i><i>&#8216;<\/i><i>la t\u00f3 cun me?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-14\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0252.flac?_=14\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0252.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0252.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lld_U0252)<\/p>\n<p><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong>Gr\u00f6dnerisch<\/strong><\/a> (St. Christina in Gr\u00f6den, S\u00fcdtirol)<\/span>: <i>Ess<\/i><i>&#8216;<\/i><i>a bel purt\u00e0 pea <\/i><i><b>versura<\/b><\/i><i> o dess&#8217; pa ie la purt\u00e9 pea?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-15\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0172.flac?_=15\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0172.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0172.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lld_U0172)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong>Fassanisch<\/strong><\/a> (San Giovanni di Fassa, Provinz Trient): <i>I <\/i><i><b>fruc<\/b><\/i><i> i asto port\u00e8 tu o posse i portar gio?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-16\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0389.flac?_=16\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0389.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0389.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lld_U0389)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong>Ampezzanisch<\/strong><\/a> (Cortina d&#8217;Ampezzo, Provinz Belluno): <i>I <\/i><i><b>frute<\/b><\/i><i> i asto ormai portade o pode i port\u00e0 i\u00f2<\/i><i>?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-17\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0742.flac?_=17\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0742.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0742.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lld_U0742)<\/p>\n<p><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong>Buchsteinerisch<\/strong><\/a> (Colle Santa Lucia, Provinz Belluno<\/span><span lang=\"de-DE\">)<\/span>: <span lang=\"de-DE\"><i>L<\/i><\/span><i>a <\/i><i><b>fruta<\/b><\/i><i> l\u2019asto bele portada o posse la port\u00e0 mi?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-18\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0494.flac?_=18\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0494.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lld_U0494.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lld_U0494)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">In den lombardischen und piemontesischen Dialekten sind wie \u00fcberhaupt im Galloromanischen die gerundeten vordere Vokale <i>\u00fc<\/i> [y] und <i>\u00f6<\/i> [\u00f8] weit verbreitet, wie bereits Biondelli (1853, S. XLVIII) bemerkte, in einigen Dialekten gelten sie gar als Schibboleth-Formen (zum Wandel [u] &gt; [y] vgl. Rohlfs 1949, S. 102-105).<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/lombardo\/\"><strong>Lombardisch<\/strong><\/a> (Gazzaniga, Provinz Bergamo): <span lang=\"it-IT\"><i>L<\/i><\/span><span lang=\"it-IT\"><i>a <\/i><\/span><span lang=\"it-IT\"><i><b>fr\u00fcta<\/b><\/i><\/span><span lang=\"it-IT\"><i> a l&#8217;e giamm\u00f2 portada p\u00f6de purtela me<\/i><\/span><span lang=\"it-IT\"><i>?<\/i><\/span><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-19\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U1740.flac?_=19\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U1740.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U1740.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lmo_U1740)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/lombardo\/\"><strong>Lombardisch<\/strong><\/a> (Brescia): <i>La <\/i><i><b>fr\u00fcta<\/b><\/i><i> l&#8217;e gi\u00e0 portada o <\/i><i>p<\/i><i>\u00f6de purtela me<\/i><i>?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-20\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U0393.flac?_=20\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U0393.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_lmo_U0393.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_lmo_U0393)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/piemontese\/\"><strong>Piemontesisch<\/strong><\/a> (Borgosesia, Provinz Vercelli): <i>La <\/i><i><b>fr\u00fcta<\/b><\/i><i> ma t&#8217;ei gi\u00e0 purtala o p\u00f6s purtela me?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-21\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1179.flac?_=21\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1179.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1179.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_pms_U1179)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/piemontese\/\"><strong>Piemontesisch<\/strong><\/a> (Mont\u00e0, Provinz Cuneo): <i>La <\/i><i><b>fr\u00fcta<\/b><\/i><i> l&#8217;ati z-gi\u00e0 purtala o p\u00f6s purtela me? <\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-22\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1054.flac?_=22\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1054.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_pms_U1054.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_pms_U1054)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">Frankoprovenzalisch hat das volle Inventar der gerundeten vorderen Vokale wie Franz\u00f6sisch, w\u00e4hrend in den zentralen T\u00e4lern des Okzitanischen nur <i>\u00fc<\/i> [y] als vorderer gerundeter Vokal vorkommt (vgl. Rivoira 2024, S. 292).<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/francoprovenzale\/\"><strong>Frankoprovenzalisch<\/strong><\/a> (Aosta): <i>L<\/i><i>a <\/i><i><b>fr\u00fctta<\/b><\/i><i> t&#8217;a dza porto\u00f9-la o fa la port\u00ec me<\/i><i>?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-23\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U0861.flac?_=23\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U0861.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U0861.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_frp_U0861)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/francoprovenzale\/\"><strong>Frankoprovenzalisch<\/strong><\/a> (Balme, Provinz Turin): <i>La <\/i><i><b>fr\u00fcta<\/b><\/i><i> &#8216;t l&#8217;a gi\u00e0 purt\u00e0 o p\u00f6 purtela me?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-24\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U1396.flac?_=24\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U1396.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_frp_U1396.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_frp_U1396)<\/p>\n<p><span lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/occitano\/\"><strong>Okzitanisch<\/strong><\/a> (Limone Piemonte, Provinz Cuneo)<\/span>: <span lang=\"de-DE\"><i>L<\/i><\/span><i>a <\/i><i><b>fr\u00fcto<\/b><\/i><i> l&#8217;as dzo pourt\u00f2<\/i><i> <\/i><i>o p\u00f6 purtela me<\/i><i>?<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-25\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_oci_U1352.flac?_=25\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_oci_U1352.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S04_oci_U1352.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S04_oci_U1352)<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">F\u00fcr das Resianische ist in AlpiLinK-Tonaufnahmen der Laut <i>\u00f6<\/i> [\u0153] zu h\u00f6ren, unter anderem f\u00fcr das Wort &#8216;Kinder&#8217; im Satz S20 <i>Alcuni bambini piccoli parlano ancora in dialetto<\/i> &#8216;Einige kleine Kinder sprechen noch Dialekt&#8217;, das in der slowenischen Standardsprache <i>otrok<\/i> lautet und von Steenwijk (1992, S. 329) f\u00fcr das Resianische von San Giorgio als <i>wotr\u00f3k<\/i> geschrieben wird.<em>.<\/em><\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/resiano\/\"><strong>Resianisch<\/strong><\/a> (San Giorgio, Resia, Provinz Udine): <i>K\u00e1rje<\/i><i> m<\/i><i>\u00e1<\/i><i>l<\/i><i>o<\/i><i> <\/i><i><b>wotr\u00f6k<\/b><\/i><i> <\/i><i>prav<\/i><i>i<\/i><i> \u0161\u0107al\u00eb\u0301 <\/i><i>p\u00f6 nas<\/i><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-7429-26\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/flac\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S20_res_U1180-1.flac?_=26\" \/><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S20_res_U1180-1.flac\">https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/S20_res_U1180-1.flac<\/a><\/audio>\n<\/div><\/div><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div>\n<p style=\"text-align: right;\">(Rabanus et al. 2026: S20_res_U1180)<\/p>\n<p>Autor: Stefan Rabanus<br \/>\nPublikationsdatum:: 20. M\u00e4rz 2026<\/p>\n<p lang=\"de-DE\">F\u00fcr Hilfe bei den Transliterationen Dank an Sabrina Bertollo, Ilaria Driussi, Riccardo Ferracin, Alberto Ghia, Malinka Pila, Ruth Videsott und Francesco Zuin.<\/p>\n<p lang=\"de-DE\"><em>Literatur<\/em><\/p>\n<ul>\n<li lang=\"de-DE\">Biondelli, Bernardino (1970 [1853]): Saggio sui dialetti gallo-italici. Rist. anastatica dell&#8217;ed. Milano, 1853. Bologna: Forni.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Casalicchio, Jan (2024): Dialetti d&#8217;Italia: Trentino-Alto Adige. Rom: Carocci.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Klein, Thomas, Hans-Joachim Solms &amp; Klaus-Peter Wegera (2018): Mittelhochdeutsche Grammatik. Teil II. Flexionsmorphologie. Band 1: Substantive, Adjektive, Pronomina. Berlin\/Boston: De Gruyter.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Kranzmayer, Eberhard (1960): Die Sprachaltert\u00fcmer in den Mundarten der Tiroler Hocht\u00e4ler. In: Zeitschrift f\u00fcr Mundartforschung 27, 160-192.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Ladefoged, Peter &amp; Ian Maddieson (1996): The Sounds of the World&#8217;s Languages. Oxford: Blackwell.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Pohl, Heinz-Dieter (1989): Kleine K\u00e4rntner Mundartkunde mit W\u00f6rterbuch. Klagenfurt: Heyn.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Rivoira, Matteo (2024): L&#8217;occitano. In: Linguistik online 130\/6, 281-307. <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.13092\/lo.129.11159\">http:\/\/dx.doi.org\/10.13092\/lo.129.11159<\/a><\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Rabanus, Stefan, Anne Kruijt, Birgit Alber, Ermenegildo Bidese, Livio Gaeta &amp; Gianmario Raimondi (2026): AlpiLinK Corpus 1.2.1. In Zusammenarbeit mit Paolo Benedetto Mas, Sabrina Bertollo, Serena Bissolo, Angelica Bonelli, Dario Capelli, Jan Casalicchio, Raffaele Cioffi, Patrizia Cordin, Silvia Dal Negro, Ilaria Driussi, Sara Erriu, Alexander Gl\u00fcck, Joachim Kokkelmans, Adriano Murelli, Andrea Padovan, Aline Pons, Matteo Rivoira, Marta Tagliani, Caterina Saracco, Alessandra Tomaselli, Ruth Videsott, Alessandro Vietti &amp; Barbara Vogt. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.15524879\">https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.15524879<\/a><\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Rohlfs, Gerhard (1949): Historische Grammatik der Italienischen Sprache und ihrer Mundarten. Band 1: Lautlehre. Bern: Francke.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Salvi, Giampaolo (2020): Il ladino e le sue caratteristiche. In: Paul Videsott, Ruth Videsott &amp; Jan Casalicchio (Hrsg.): Manuale di linguistica ladina. Berlin\/Boston: De Gruyter, 67-108.<\/li>\n<li lang=\"de-DE\">Steenwijk, Han (1992): The Slovene dialect of Resia: San Giorgio. Amsterdam\/Atlanta, GA: Rodopi.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Schaufenster der Regionalsprachen Norditaliens: vordere gerundete Vokale Die Vokale unterscheiden sich durch zahlreiche Merkmale, deren wichtigste die Position der Zunge im Mundraum (oben-unten, vorne-hinten) und die Lippenrundung sind. In den meisten Sprachen der Welt besteht eine Korrelation zwischen der Dimension vorne-hinten und der Lippenrundung dergestalt, dass hintere Vokale gerundet und vordere Vokale ungerundet sind (Ladefoged...","protected":false},"author":18,"featured_media":7381,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[53],"tags":[],"class_list":["post-7429","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-results-de"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7429","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7429"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7429\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7475,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7429\/revisions\/7475"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7381"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}