{"id":841,"date":"2023-01-23T14:25:16","date_gmt":"2023-01-23T13:25:16","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/piedmontese\/"},"modified":"2024-06-11T11:39:44","modified_gmt":"2024-06-11T09:39:44","slug":"piemontese","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alpilink.it\/de\/piemontese\/","title":{"rendered":"Piemontesisch"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image us_custom_447bff20 has_ratio align_none\"><div class=\"w-image-h\"><div style=\"padding-bottom:133.3333%\"><\/div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"536\" height=\"532\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Turin_monte_cappuccini-e1718098778793.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Turin_monte_cappuccini-e1718098778793.jpg 536w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Turin_monte_cappuccini-e1718098778793-300x298.jpg 300w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Turin_monte_cappuccini-e1718098778793-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 536px) 100vw, 536px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><h2 class=\"w-text\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Piemontesisch<\/span><\/span><\/h2><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Die eigentlichen piemontesischen Variet\u00e4ten sind diejenigen, die in der Mitte des Piemonts gesprochen werden. Dabei hat die Variet\u00e4t von Turin im Laufe der Zeit eine dominierende Rolle erworben, weshalb man die Bezeichnung &#8220;Piemontesisch&#8221; normalerweise auf die auf dem Dialekt von Turin beruhende regionale Ausgleichssprache bezieht, die nicht nur in den gr\u00f6\u00dferen St\u00e4dten verwendet wird (Ivrea, Lanzo Torinese, Susa, Pinerolo, Dronero, Cuneo), sondern auch Teil der Repertoires der <a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/occitano\/\">okzitanischen<\/a> und <a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/francoprovenzale\/\">frankoprovenzalischen<\/a> Gemeinschaften ist. Eine wesentlich geringere Rolle spielt Piemontesisch dagegen in den nord\u00f6stlichen Gebieten der Region (<a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/lombardo\/\">Lombardisch<\/a>) und in den s\u00fcd\u00f6stlichen Gebieten (Ligurisch). Die anderen Hauptvariet\u00e4ten sind <em>Alto Piemontese<\/em>, <em>Monferrino, Alessandrino, Langarolo<\/em> (mit dem <em>Monregalese), Canavesano, Biellese, Vercellese<\/em> und <em>Valsesiano.<\/em><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Man sch\u00e4tzt die Zahl der Sprecher des Piemontesischen auf etwa 700.000, die vor allem in l\u00e4ndlichen Gebieten, Kleinst\u00e4dten und D\u00f6rfern leben.<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Das Piemontesische besitzt eine umfangreiche literarische Tradition, die bis zum Werk des aus Asti stammenden Giovan Giorgio Alione am Beginn des 16. Jahrhunderts zur\u00fcckreicht, au\u00dferdem eine reiche lexikographische Dokumentation, die sich vor allem auf die Variet\u00e4t von Turin konzentriert.<\/span><\/p>\n<p>ISO-Code: 639-3 pms<\/p>\n<p><b>Zur Vertiefung<\/b><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Clivio, Gianrenzo P. (2002): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Il Piemonte.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> In M. Cortelazzo et al.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0(Hrsg.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I dialetti italiani. Storia struttura uso.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0Turin: UTET, S. 151-195.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Marazzini, Claudio (1984): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Piemonte e Italia. Storia di un confronto linguistico<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Turin: Centro Studi Piemontesi.<\/span><\/li>\n<li>Regis, Riccardo &amp; Rivoira, Matteo (im Druck): <i>Il Piemonte e la valle d\u2019Aosta<\/i>. Rom: Carocci.<\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Telmon, Tullio (1988): <\/span><span style=\"font-weight: 400\">Areallinguistik II. Piemont \/ Aree linguistiche II. Piemonte.<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> In G. Holtus, M. Metzeltin &amp; C.\u00a0 Schmitt C. (Hrsg.): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Lexikon der Romanistischen Linguistik. Band IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Italiano, corso, sardo.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> T\u00fcbingen: Niemeyer, S. 469-485.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Telmon, Tullio (2001): <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Piemonte e Valle d\u2019Aosta<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Rom-Bari: Laterza.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Andere Internet-Ressourcen<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/piemunteis.it\">Parluma piemunteis<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.lexilogos.com\/piemontais_dictionnaire.htm\">Piemontesisch W\u00f6rterbuch<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_center\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" title=\"Unsere Variet\u00e4ten\" href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/le-nostre-varieta\/\"><span class=\"w-btn-label\">Entdecken Sie die anderen Variet\u00e4ten<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"PiemontesischDie eigentlichen piemontesischen Variet\u00e4ten sind diejenigen, die in der Mitte des Piemonts gesprochen werden. Dabei hat die Variet\u00e4t von Turin im Laufe der Zeit eine dominierende Rolle erworben, weshalb man die Bezeichnung &#8220;Piemontesisch&#8221; normalerweise auf die auf dem Dialekt von Turin beruhende regionale Ausgleichssprache bezieht, die nicht nur in den gr\u00f6\u00dferen St\u00e4dten verwendet wird (Ivrea,...","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-841","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=841"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/841\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5240,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/841\/revisions\/5240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}