{"id":713,"date":"2022-12-13T14:01:42","date_gmt":"2022-12-13T13:01:42","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/le-nostre-varieta\/"},"modified":"2024-07-22T14:37:51","modified_gmt":"2024-07-22T12:37:51","slug":"le-nostre-varieta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alpilink.it\/de\/le-nostre-varieta\/","title":{"rendered":"Unsere Variet\u00e4ten"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\" id=\"projects\"><div class=\"l-section-overlay\" style=\"background:#f5f5f5\"><\/div><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-text us_custom_16e22688\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">AlpiLinK<\/span><\/span><\/div><h2 class=\"w-text us_custom_e2674237 has_text_color\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Unsere Variet\u00e4ten<\/span><\/span><\/h2><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"wpb_text_column us_custom_c1b4c343 has_text_color\">\n<div class=\"wpb_wrapper\">\n<p align=\"justify\">AlpiLinK sammelt Daten zu allen Sprachvariet\u00e4ten des italienischen Alpenbogens, die zur germanisch-deutschen, (r\u00e4to-)romanischen und slawischen Sprachfamilie geh\u00f6ren. Die untenstehenden Karte zeigt die ungef\u00e4hre geographische Lage und Ausdehnung der Sprachgebiete. Unter der Karte befindet sich die Liste aller in AlpiLinK vertretenen Variet\u00e4ten. Die meisten auf der Karte verwendeten Namen sind f\u00fcr die Gebiete \u00fcbliche Gro\u00dfgruppen-Bezeichungen. Sie beziehen sich nicht auf homogene Dialekte, sondern auf Gruppen von Dialekten, die manche Merkmale miteinander teilen, aber durch andere Merkmale voneinander unterschieden sind, manchmal sehr deutlich.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-image align_none\"><div class=\"w-image-h\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"5600\" height=\"3144\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Karte_Sprachvarietaten_DE_2024legend.png\" class=\"attachment-full size-full\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Karte_Sprachvarietaten_DE_2024legend.png 5600w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Karte_Sprachvarietaten_DE_2024legend-300x168.png 300w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Karte_Sprachvarietaten_DE_2024legend-1024x575.png 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 5600px) 100vw, 5600px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-tabs special_acc style_default switch_click accordion has_scrolling remove_indents\" style=\"--sections-title-size:1.2rem\"><div class=\"w-tabs-sections titles-align_none icon_plus cpos_right\"><div class=\"w-tabs-section\" id=\"n9f5\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-n9f5\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Fersentalerisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-n9f5\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Deutsch-Fersentalerisch ist eine deutsche Minderheitensprache, die im Fersental im Trentino, etwa 20 km \u00f6stlich von Trient gesprochen wird. Die Sprecher verwenden neben der Bezeichnung\u00a0<i>m\u00f2cheno<\/i>\u00a0auch\u00a0<i>de inger sproch<\/i>\u00a0(\u201eunsere Sprache\u201c), wenn sie \u00fcber die eigene Sprache reden.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/mocheno\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"zbb8\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-zbb8\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Frankoprovenzalisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-zbb8\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Das Gebiet des Frankoprovenzalischen umfasst das Piemont zwischen dem Sangonetal und dem Soanatal und das gesamte Aostatal mit Ausnahme der drei\u00a0<a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/walser\/\">Walserkolonien des Lystals<\/a>. Frankoprovenzalisch wird historisch auch in Zentralost-Frankreich und in der Westschweiz gesprochen.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/francoprovenzale\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"id56\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-id56\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Friulanisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-id56\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Friulanisch (auch Friaulisch oder Furlanisch) wird in der historischen Kulturlandschaft Friaul an der Grenze zu \u00d6sterreich und Slowenien gesprochen. Es hat sich um das Jahr 1000 aus dem in der Gegend um Aquileia gesprochenen Vulg\u00e4rlatein entwickelt.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/friulano\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"rf39\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-rf39\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Kanaltal-Deutsch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-rf39\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Das an \u00d6sterreich und Slowenien grenzende Kanaltal ist heute Teil der Autonomen Region Friaul-Julisch Venetien im \u00e4u\u00dfersten Nordosten Italiens. Vor allem in den Gemeinden Tarvis, Malborgeth-Wolfsbach und Pontafel liegen plurilinguale Gemeinschaften vor, die offiziell als viersprachig anerkannt sind. Neben der Staatssprache Italienisch und der regionalen Amtssprache Friulanisch verwendet die Bev\u00f6lkerung den historischen, auf dem S\u00fcdbairischen beruhenden Dialekt, der das K\u00e4rntnerische fortsetzt, sowie Slowenisch. Au\u00dferdem ist das Standarddeutsche aufgrund der Grenze zu \u00d6sterreich verbreitet.\u00a0<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/kanaltal-deutsch\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"n10d\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-n10d\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Kanaltal-Slowenisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-n10d\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Slowenisch geh\u00f6rt zu den durch das Staatsgesetz 482 von 1999 offiziell anerkannten Minderheitssprachen Italiens. Das n\u00f6rdlichste Gebiet des Slowenischen ist das viersprachige Kanaltal (slow.\u00a0<i>Kanalska dolina<\/i>), wo Slowenisch zusammen mit Deutsch, Italienisch und Friulanisch Teil individueller Repertoires ist.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/kanaltal-slowenisch\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"u2d2\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-u2d2\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Ladinisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-u2d2\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Ladinisch wird in Teilen der Regionen Trentino-S\u00fcdtirol und Venetien gesprochen, wo es die direkte Weiterentwicklung der regionalen Varianten des gesprochenen Lateinischen darstellt. Die Bezeichnung\u00a0<i>ladin<\/i>\u00a0war urspr\u00fcnglich geographisch sehr begrenzt, m\u00f6glicherweise nur auf die Variet\u00e4t des Gadertals beschr\u00e4nkt, w\u00e4hrend sie in der Folgezeit auf die gesamte r\u00e4toromanische Gruppe in den Dolomitent\u00e4lern ausgeweitet wurde.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/ladino\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"x4ce\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-x4ce\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Lombardisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-x4ce\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die lombardischen Dialekte geh\u00f6ren zur Gruppe der galloromanischen Dialekte. Sie werden in der Lombardei und au\u00dferdem im Schweizer Kanton Tessin und den italienischsprachigen Teilen Graub\u00fcnden, in der piemontesischen Provinz Novara zwischen den Fl\u00fcssen Sesia und Ticino sowie im Westteil des Trentino gesprochen.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/lombardo\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"f6a6\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-f6a6\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Okzitanisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-f6a6\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>Okzitanische Variet\u00e4ten haben 10-15.000 Sprecher in den piemontesischen T\u00e4lern der Provinzen Cuneo und Turin zwischen dem oberen Susatal im Norden und dem Vermenagatal im S\u00fcden. Dieses Gebiet bildet den \u00f6stlichen Ausl\u00e4ufer eines ausgedehnten Raums im S\u00fcden Frankreichs. Die okzitanischen Variet\u00e4ten Piemonts, von der Sprechergemeinschaft als\u00a0<em>patois<\/em>\u00a0oder\u00a0<em>parlar a nostro modo<\/em>\u00a0(\u201aauf unsere Weise sprechen\u2018) bezeichnet, sind von einer erheblichen geographischen Variation gekennzeichnet: Weder hat sich eine vereinheitlichendes Zentrum herausgebildet, noch ist eine allgemeine Bezugsvariet\u00e4t entstanden.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/occitano\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"w879\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-w879\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Piemontesisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-w879\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die eigentlichen piemontesischen Variet\u00e4ten sind diejenigen, die in der Mitte des Piemonts gesprochen werden. Dabei hat die Variet\u00e4t von Turin im Laufe der Zeit eine dominierende Rolle erworben, weshalb man die Bezeichnung \u201ePiemontesisch\u201c normalerweise auf die auf dem Dialekt von Turin beruhende regionale Ausgleichssprache bezieht, die nicht nur in den gr\u00f6\u00dferen St\u00e4dten verwendet wird (Ivrea, Lanzo Torinese, Susa, Pinerolo, Dronero, Cuneo), sondern auch Teil der Repertoires der\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/de\/occitano\/\">okzitanischen<\/a>\u00a0und\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/de\/francoprovenzale\/\">frankoprovenzalischen<\/a>\u00a0Gemeinschaften ist.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/piemontese\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"va57\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-va57\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Plodarisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-va57\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die Ortschaft Plodn (ital.\u00a0<i>Sappada<\/i>, dt.\u00a0<i>Pladen<\/i>), in der die deutsche Minderheitensprache\u00a0<i>Plodarisch<\/i>\u00a0gesprochen wird, liegt am Oberlauf des Flusses Piave in den Karnischen Alpen. In der ersten ausf\u00fchrlicheren, schriftlichen Quelle \u2013 einer Urkunde aus dem Jahr 1296 \u2013 wird auf eine bereits \u201evon alters her\u201c bestehende Besiedelung verwiesen, die demnach jahrzehntelang vorher erfolgt sein muss.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/sappadino\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"ac06\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-ac06\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Resianisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-ac06\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Resianisch geh\u00f6rt zu den durch das Staatsgesetz 482 von 1999 offiziell anerkannten slowenischen Minderheitssprachen Italiens. Aus Sicht der slowenischen Dialektologie bilden die lokalen Variet\u00e4ten des Resiatals die nordwestlichste Gruppe der K\u00fcstenland-Dialekte (<i>primor\u0161\u010dino nare\u010dje<\/i>) (vgl. SLA, 11-14).<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/resiano\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"sdb8\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-sdb8\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Sauranisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-sdb8\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die Eigenbezeichnung der deutschen Minderheitsprache der Zahre (ital.\u00a0<i>Sauris<\/i>) lautet\u00a0<i>de zahrar sproche<\/i>\u00a0\u201adie Zahrer Sprache\u2018. Der Ort liegt in der historischen Kulturlandschaft Friaul, heute Provinz Udine in der autonomen Region Friaul-Julisch Venetien. Die Zahre befindet sich auf ca. 1300 Meter H\u00f6he \u00fcber dem Tagliamento-Tal.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/saurano\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"xf7b\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-xf7b\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Tiroler Dialekt<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-xf7b\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die Tiroler Dialekte werden im \u00f6sterreichischen Bundesland Tirol und in der Autonomen Provinz Bozen-S\u00fcdtirol (Italien) gesprochen. Es handelt sich um eine Gruppe von Dialekten, zwischen denen von Tal zu Tal teils erhebliche Unterschiede bestehen und die aus dialektologischer Sicht zum S\u00fcdbairischen geh\u00f6ren.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/tirolese\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"n139\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-n139\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Tischelwangerisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-n139\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\"><span style=\"font-weight: 400\">Tischelwang (Eigenbezeichnung:<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> Tischlbong<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">) liegt auf 820 m H\u00f6he im Nordosten Italiens an der Grenze zu \u00d6sterreich. Bergleute aus dem K\u00e4rntner Gailtal und vom Wei\u00dfensee sollen sich der m\u00fcndlichen \u00dcberlieferung zufolge vor dem Ende des 13. Jahrhunderts dort niedergelassen haben \u2013 unweit der alten R\u00f6merstra\u00dfe Via Julia Augusta, die von Aquileia nach Norden f\u00fchrte und Karnien und K\u00e4rnten verband. <\/span><\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/timavese\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"k300\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-k300\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Trentinisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-k300\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Der im Trentino gesprochene Dialekt ist romanischen Ursprungs. Seine Variet\u00e4ten geh\u00f6ren zur\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/de\/veneto\/\">venetischen<\/a>\u00a0Dialektgruppe im Osten der Provinz und zur\u00a0<a href=\"https:\/\/sites.dlls.univr.it\/alpilink\/de\/lombardo\/\">lombardischen<\/a>\u00a0Dialektgruppe im Westen. Dazwischen gibt es Mischformen. Das untere Etschtal ist ein \u00dcbergangsgebiet zwischen Zentraltrentinisch und Veronesisch.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/trentino\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"s4c8\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-s4c8\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Venetisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-s4c8\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die venetischen Dialekte werden in einem gro\u00dfen Teil Nordost-Italiens gesprochen, vor allem in der Region Venetien, aber auch in gro\u00dfen Teilen des Trentinos und im Friaul. Zus\u00e4tzlich gibt es bedeutende Sprechergruppen in von italienischen Auswanderern besiedelten \u00dcberseegebieten.<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/veneto\/\"><strong>Weiterlesen<\/strong><\/a><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section has_text_color\" id=\"h67b\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-h67b\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Walserdeutsch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content us_custom_c1b4c343\" id=\"content-h67b\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Die Walser sind heute in Italien in kleinen h\u00f6chstalemannischen Sprachgemeinschaften in den Bergen des Piemonts und des Aostatals vertreten, vor allem an den H\u00e4ngen des Monte Rosa-Massivs (im Besonderen im Lystal, im Ossolatal, in der Valsesia und im Val Mastallone).<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/walser\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-tabs-section\" id=\"c83b\"><button class=\"w-tabs-section-header\" aria-controls=\"content-c83b\" aria-expanded=\"false\"><h3 class=\"w-tabs-section-title\">Zimbrisch<\/h3><div class=\"w-tabs-section-control\"><\/div><\/button><div  class=\"w-tabs-section-content\" id=\"content-c83b\"><div class=\"w-tabs-section-content-h i-cf\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p align=\"justify\">Mit dem Begriff\u00a0<i>Zimbrisch<\/i>\u00a0bezeichnet man die germanischen Minderheitensprachen in den Sprachinseln von Lus\u00e9rn (Luserna) in der Provinz Trient (die heute noch einige hundert Sprecher z\u00e4hlt), Ljetzan (Giazza) im historischen Gebiet der XIII Gemeinden in der Provinz Verona (mit h\u00f6chstens einigen Dutzend Sprechern) und Robaan (Roana) im historischen Gebiet der VII Gemeinden der Hochebene von Asiago in der Provinz Vicenza (nicht mehr als ein Dutzend Sprecher).<\/p>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"wpb_text_column us_custom_f37b25c6\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h5><strong><a href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/cimbro\/\">Weiterlesen<\/a><\/strong><\/h5>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"w-separator size_medium\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"AlpiLinKUnsere Variet\u00e4ten AlpiLinK sammelt Daten zu allen Sprachvariet\u00e4ten des italienischen Alpenbogens, die zur germanisch-deutschen, (r\u00e4to-)romanischen und slawischen Sprachfamilie geh\u00f6ren. Die untenstehenden Karte zeigt die ungef\u00e4hre geographische Lage und Ausdehnung der Sprachgebiete. Unter der Karte befindet sich die Liste aller in AlpiLinK vertretenen Variet\u00e4ten. Die meisten auf der Karte verwendeten Namen sind f\u00fcr die Gebiete \u00fcbliche...","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-713","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=713"}],"version-history":[{"count":51,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5493,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/713\/revisions\/5493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}