{"id":4431,"date":"2023-12-08T14:30:33","date_gmt":"2023-12-08T13:30:33","guid":{"rendered":"https:\/\/alpilink.it\/?page_id=4431"},"modified":"2024-06-11T11:44:48","modified_gmt":"2024-06-11T09:44:48","slug":"kanaltal-deutsch","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/alpilink.it\/de\/kanaltal-deutsch\/","title":{"rendered":"Kanaltal-Deutsch"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_medium\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_2 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"w-image has_ratio align_none\"><div class=\"w-image-h\"><div style=\"padding-bottom:133.3333%\"><\/div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"699\" src=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/1280px-Pontebba_panorama-1024x699.jpg\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/1280px-Pontebba_panorama-1024x699.jpg 1024w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/1280px-Pontebba_panorama-300x205.jpg 300w, https:\/\/alpilink.it\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/1280px-Pontebba_panorama.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><h2 class=\"w-text\"><span class=\"w-text-h\"><span class=\"w-text-value\">Kanaltal-Deutsch<\/span><\/span><\/h2><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Das an \u00d6sterreich und Slowenien grenzende Kanaltal ist heute Teil der Autonomen Region Friaul-Julisch Venetien im \u00e4u\u00dfersten Nordosten Italiens. Vor allem in den Gemeinden Tarvis, Malborgeth-Wolfsbach und Pontafel liegen plurilinguale Gemeinschaften vor, die offiziell als viersprachig anerkannt sind. Neben der Staatssprache Italienisch und der regionalen Amtssprache Friulanisch verwendet die Bev\u00f6lkerung den historischen, auf dem S\u00fcdbairischen beruhenden Dialekt, der das K\u00e4rntnerische fortsetzt, sowie Slowenisch. Au\u00dferdem ist das Standarddeutsche aufgrund der Grenze zu \u00d6sterreich verbreitet.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Bis zum Ende des Ersten Weltkrieges geh\u00f6rte die Gegend zu \u00d6sterreich, d.h. Deutsch war Amtssprache und die \u00fcberw\u00e4ltigende Mehrheit der Bev\u00f6lkerung geh\u00f6rte der deutschsprachigen Bev\u00f6lkerungsgruppe an. Nach der Angliederung des Tales an Italien f\u00fchrte der Zuzug italienischsprachiger Bev\u00f6lkerung zu plurilingualen Gemeinschaften, in der jede der drei gro\u00dfen europ\u00e4ischen Sprachgruppen (d.h. die germanische, romanische und slawische Sprachgruppe) vertreten war, so dass die Gegend auch als \u201eKlein-Europa\u201c bezeichnet wurde (vgl. Steinicke et al. 2019).<\/span><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols vc_row via_grid cols_1 laptops-cols_inherit tablets-cols_inherit mobiles-cols_1 valign_top type_default stacking_default\"><div class=\"wpb_column vc_column_container\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_text_column\"><div class=\"wpb_wrapper\"><p><span style=\"font-weight: 400\">Infolge der 1939 vom faschistischen Italien und nationalsozialistischen Deutschland ausgehandelten Wahlm\u00f6glichkeit (Option), die es nichtitalienischsprachigen Familien erm\u00f6glichte, ins Nachbarland umzusiedeln, kehrten sich diese Verh\u00e4ltnisse um. Der Anteil der autochthonen deutsch- bzw. slowenischsprachigen Bewohnerinnen und Bewohner des Tals an der Gesamtbev\u00f6lkerung reduzierte sich stark. Ein weiterer Bev\u00f6lkerungsr\u00fcckgang hat in den letzten Jahren zus\u00e4tzlich dazu gef\u00fchrt, dass die Sprecherinnen und Sprecher der Minderheitensprache immer weniger werden. Nur noch ein geringer Teil der \u00e4lteren Bev\u00f6lkerung verwendet heute in den zwischenmenschlichen Beziehungen bis zu vier Sprachen, w\u00e4hrend dies in der jungen Generation nicht mehr der Fall ist. Steinicke et al. (2019, S. 29) registrieren im Kanaltal weniger als 100 Personen, die den K\u00e4rntner Dialekt sprechen, w\u00e4hrend nur noch ca. 300 Personen eine slowenische Variet\u00e4t verwenden.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Zu dem benachbarten \u00d6sterreich bestehen allerdings vielf\u00e4ltige kulturelle und kommerzielle Verbindungen. Dies- und jenseits der Staatsgrenze werden dieselben Traditionen und Br\u00e4uche des Kulturraums K\u00e4rnten gepflegt, was einem kompletten Sprachwechsel entgegenwirkt. Bereits im Jahre 1979 ist der Kanaltaler Kulturverein gegr\u00fcndet worden, der die deutsche Sprache und Kultur f\u00f6rdert. In der j\u00fcngeren Generation besteht ein klares Wissen um die kulturelle und ethnolinguistische Besonderheit, die eine neue regionale Identit\u00e4t der Kanaltaler erkennen l\u00e4sst.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">Literaturhinweise<\/span><\/i><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Steinicke, Ernst, Peter \u010cede &amp; Igor Jelen (2019): \u201e<a href=\"https:\/\/arts.units.it\/retrieve\/e2913fdd-6ed9-f688-e053-3705fe0a67e0\/200402%20MOeGG161_009-034_Steinecke_et%20al.pdf\">Klein-Europa\u201c vor dem Verschwinden? Das Kanaltal hundert Jahre bei Italien<\/a>. In: Mitteilungen der \u00d6sterreichischen Geographischen Gesellschaft 161, 9\u201334.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Zur Vertiefung<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien (Hrsg.) (2022): <a href=\"http:\/\/www.isolelinguistiche.it\/de\/die-deutschen-sprachinseln-im-aufbluehen.html\">Die deutschen Sprachinseln im Aufbl\u00fchen<\/a>. Sprachinselkomitee 2001-2021. Bozen: Athesia.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Heller, Karin, Luis Thomas Prader &amp; Christian Prezzi (Hrsg.) (2006): <a href=\"https:\/\/www.isolelinguistiche.it\/files\/Sprachinseln\/Publikationen\/LebendigeSprachinseln\/Lebendige-Sprachinseln-dt-it.pdf\">Lebendige Sprachinseln<\/a>. 2. Auflage. Bozen: Athesia.<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Vavti, Stefanie (2006): <a href=\"http:\/\/www.qualitative-research.net\/index.php\/fqs\/article\/view\/78\/159\">\u201eWir sind Kanaltaler!\u201c \u2013 Regionale und lokale Identit\u00e4ten im viersprachigen Valcanale in Italien<\/a>. In: Forum Qualitative Sozialforschung (7\/1).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Webseite der Kanaltaler Gemeinschaft<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/kanaltalerkulturverein.wordpress.com\/news\/\">Kanaltaler Kulturverein<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_center\"><a class=\"w-btn us-btn-style_1\" title=\"Le nostre variet\u00e0\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/alpilink.it\/de\/le-nostre-varieta\/\"><span class=\"w-btn-label\">Entdecken Sie die anderen Variet\u00e4ten<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-separator size_small\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Kanaltal-DeutschDas an \u00d6sterreich und Slowenien grenzende Kanaltal ist heute Teil der Autonomen Region Friaul-Julisch Venetien im \u00e4u\u00dfersten Nordosten Italiens. Vor allem in den Gemeinden Tarvis, Malborgeth-Wolfsbach und Pontafel liegen plurilinguale Gemeinschaften vor, die offiziell als viersprachig anerkannt sind. Neben der Staatssprache Italienisch und der regionalen Amtssprache Friulanisch verwendet die Bev\u00f6lkerung den historischen, auf dem S\u00fcdbairischen...","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4431","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4431","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4431"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4431\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5249,"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4431\/revisions\/5249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alpilink.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4431"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}